TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 10:19

Konteks
10:19 The cherubim spread 1  their wings, and they rose up from the earth 2  while I watched (when they went the wheels went alongside them). They stopped at the entrance to the east gate of the Lord’s temple as the glory of the God of Israel hovered above them.

Yehezkiel 11:16

Konteks

11:16 “Therefore say: ‘This is what the sovereign Lord says: Although I have removed them far away among the nations and have dispersed them among the countries, I have been a little 3  sanctuary for them among the lands where they have gone.’

Yehezkiel 14:13

Konteks
14:13 “Son of man, suppose a country sins against me by being unfaithful, and I stretch out my hand against it, cut off its bread supply, 4  cause famine to come on it, and kill both people and animals.

Yehezkiel 16:27

Konteks
16:27 So see here, I have stretched out my hand against you and cut off your rations. I have delivered you into the power of those who hate you, the daughters of the Philistines, who were ashamed by your obscene conduct.

Yehezkiel 16:37

Konteks
16:37 therefore, take note: I am about to gather all your lovers whom you enjoyed, both all those you loved and all those you hated. I will gather them against you from all around, and I will expose your nakedness to them, and they will see all your nakedness. 5 

Yehezkiel 20:44

Konteks
20:44 Then you will know that I am the Lord, when I deal with you for the sake of my reputation and not according to your wicked conduct and corrupt deeds, O house of Israel, declares the sovereign Lord.’”

Yehezkiel 26:17

Konteks
26:17 They will sing this lament over you: 6 

“‘How you have perished – you have vanished 7  from the seas,

O renowned city, once mighty in the sea,

she and her inhabitants, who spread their terror! 8 

Yehezkiel 34:27

Konteks
34:27 The trees of the field will yield their fruit and the earth will yield its crops. They will live securely on their land; they will know that I am the Lord, when I break the bars of their yoke and rescue them from the hand of those who enslaved them.

Yehezkiel 39:14

Konteks
39:14 They will designate men to scout continually 9  through the land, burying those who remain on the surface of the ground, 10  in order to cleanse it. They will search for seven full months.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:19]  1 tn Heb “lifted.”

[10:19]  2 tn Or “the ground” (NIV, NCV).

[11:16]  3 tn Or “have been partially a sanctuary”; others take this as temporal (cf. NASB, NIV, NRSV “a little while”).

[14:13]  4 tn Heb “break its staff of bread.”

[16:37]  5 sn Harlots suffered degradation when their nakedness was exposed (Jer 13:22, 26; Hos 2:12; Nah 3:5).

[26:17]  6 tn Heb “and they will lift up over you a lament and they will say to you.”

[26:17]  7 tn Heb “O inhabitant.” The translation follows the LXX and understands a different Hebrew verb, meaning “cease,” behind the consonantal text. See L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:72, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:43.

[26:17]  8 tn Heb “she and her inhabitants who placed their terror to all her inhabitants.” The relationship of the final prepositional phrase to what precedes is unclear. The preposition probably has a specifying function here, drawing attention to Tyre’s inhabitants as the source of the terror mentioned prior to this. In this case, one might paraphrase verse 17b: “she and her inhabitants, who spread their terror; yes, her inhabitants (were the source of this terror).”

[39:14]  9 tn Heb “men of perpetuity.”

[39:14]  10 tn Heb “and bury the travelers and those who remain on the surface of the ground.” The reference to “travelers” seems odd and is omitted in the LXX. It is probably an accidental duplication (see v. 11).



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA